За рекордные 2 миллиона долларов ушёл с молотка на аукционе Sotheby’s автограф лидера группы The Rolling Stones Боба Дилана. На четырёх листах блокнота вашингтонского отеля The Roger Smith Hotel записан текст одной из маиых известных песен Дилана Like a Rolling Stone с пометками и рисунками автора.
Данная покупка стала самой дорогой в рок-н-рольной тематике аукциона. До этого рекорд принадлежал автографу песни Джона Леннона A Day in the Life.
На нынешних торгах обрёл своего хозяина ещё один автограф Дилана — текст песни A Hard Rain’s A-Gonna Fall. Его цена гораздо ниже «камешка» — всего лишь S485 тысяч. В русской традиции rolling stone переводят как «перекати-поле».
Сам Дилан (его настоящее имя Роберт Аллен Циммерман) считает песню Like a Rolling Stone одной из самых важных в своей жизни.
Видео и подстрочный перевод.
Like a Rolling Stone (оригинал Bob Dylan)
Как перекати-поле (переводВладимир Куляшов из Екатеринбурга)
Once upon a time you dressed so fineКогда-то ты одевалась с иголочки,You threw the bums a dime in your prime, didn’t you?Ты бросала бездомным мелочь в лучшие времена, не так ли?People’d call, say, “Beware doll, you’re bound to fall”Люди окликали, говорили: «Осторожнее, куколка, не оступись».You thought they were all kiddin’ youТы думала, что все они подшучивают над тобой.You used to laugh aboutТы смеялась над всеми,Everybody that was hangin’ outКто тусовался вокруг.Now you don’t talk so loudТеперь ты не говоришь так громко,Now you don’t seem so proudТеперь ты не кажешься такой гордой,About having to be scrounging for your next mealВедь тебе приходится побираться, чтобы поесть.How does it feelКаково это,How does it feelКаково это —To be without a homeНе иметь крыши над головой,Like a complete unknownКак никому неизвестный,Like a rolling stone?Как перекати-поле?You’ve gone to the finest school all right, Miss LonelyТы ходила в лучшую школу, пусть так, Мисс Одиночество,But you know you only used to get juiced in itНо ты только и делала, что напивалась.And nobody has ever taught you how to live on the streetНикто не учил тебя, как жить на улице,And now you find out you’re gonna have to get used to itА теперь ты понимаешь, что придется к этому привыкать.You said you’d never compromiseТы говорила, что никогда не уступишьWith the mystery tramp, but now you realizeЗагадочному бродяге, но теперь понимаешь,He’s not selling any alibisЧто он не продает никаких алиби,As you stare into the vacuum of his eyesПока смотришь в пустоту его глазAnd ask him do you want to make a deal?И спрашиваешь: «Хочешь заключить сделку?»How does it feelКаково это,How does it feelКаково это —To be on your ownБыть самой по себе,With no direction homeНе знать, где твой дом,Like a complete unknownКак никому неизвестный,Like a rolling stone?Как перекати-поле?You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clownsТы никогда не оборачивалась, чтобы увидеть хмурые взгляды жонглёров и клоунов,When they all come down and did tricks for youКогда они приходили и показывали тебе трюки и фокусы.You never understood that it ain’t no goodТы никогда не понимала, что нет ничего хорошего в том,You shouldn’t let other people get your kicks for youЧто другие получают то, что предназначено тебе.You used to ride on the chrome horse with your diplomatТы разъезжала на хромированном коне со своим дипломатом,Who carried on his shoulder a Siamese catКоторый носил на плече сиамскую кошку.Ain’t it hard when you discover thatРазве не тяжело, когда понимаешь, чтоHe really wasn’t where it’s atОн не был тем, кем казался,After he took from you everything he could stealПосле того как он забрал у тебя все, что мог украсть.How does it feelКаково это,How does it feelКаково это —To be on your ownБыть самой по себе,With no direction homeНе знать, где твой дом,Like a complete unknownКак никому неизвестный,Like a rolling stone?Как перекати-поле?Princess on the steeple and all the pretty peopleПринцесса в башне, и все эти прелестные людиThey’re drinkin’, thinkin’ that they got it madeЕдят и пьют и думают, что жизнь удалась.Exchanging all kinds of precious gifts and thingsОбмениваются дорогими подарками и вещами,But you’d better lift your diamond ring, you’d better pawn it babeНо тебе лучше снять свое алмазное колечко, тебе лучше заложить его, детка.You used to be so amusedБыло время, когда тебя забавлялAt Napoleon in rags and the language that he usedНаполеон в тряпье и то, как он говорил.Go to him now, he calls you, you can’t refuseИди к нему, он зовет тебя, ты не можешь отказаться.When you got nothing, you got nothing to loseКогда у тебя ничего нет, то нечего терять.You’re invisible now, you got no secrets to concealТеперь ты невидима, тебе нечего скрывать.How does it feelКаково это,How does it feelКаково это —To be on your ownБыть самой по себе,With no direction homeНе знать, где твой дом,Like a complete unknownКак никому неизвестный,Like a rolling stone?Как перекати-поле?